NIEMAL WIEDER

dachau-arbeit-56-41Article by Barbara Cornell.

Syndicated from Barbara Cornell’s personal blog.

I felt a tiny little stab of pride in my just-beginning-to-bud German skills as we drove through the gates, and I could make out the meaning: «Arbeit Macht Frei.» «Work will make you free.» The lie in the words, however, would not be clear to me for several more years. I’d been told we would be stopping off to visit the concentration camp on our way home, we would be passing through Munich and my father thought we needed to see it. Another stop on our DoD financed tour of Europe as far as I was concerned. But I loved the harsh, guttural, Germanic sound of the place…»Dachau.» That raspy sound, entirely foreign to American English, was new and exciting to me.

It was a hateful, adolescent attitude I learned to regret that day.

I’m sure I’ve witnessed the mercury far lower in the thermometer, but that was by a huge margin the coldest day, ever. My two sweatshirts, jeans, «longhandles,» coat and two pairs of gloves still were pierced by the winds that howled across the gray, bleak, open courtyard still bearing the footprints of the barracks designed to house 5,000, which, at their peak, hosted 32,000 prisoners at a time. In just a few minutes, the condensation from my breath froze on the scarf pulled across my nose and mouth into a block of ice, chapping my face and lips. Later, we would return to find the doors of the car frozen shut, not from moisture, simply from the cold…perhaps from grief.

800px-Dachau-WM2I’d seen the pictures, the films, read the testimony, but I’d never really seen it before. My reading of Ann Frank’s Diary had left me mostly with feelings about peeling potatoes. But standing in the bitter cold, it struck me. These people had stood right here, worked right here in their emaciated bodies and their rags, their unclad feet, and their terror. The bitterness of damnation pierced me. The ovens used to cook the victims had wreaths on them; mourning wreaths, but more like Christmas wreaths, and I despised their cheerfulness. How dare they make merry in this place?

When getting ready to leave, I looked at the art constructed at the entrance; a monstrous horror of a representation. Iron mangling of impossibly thin, crushed, screaming bodies and over them the words: «Niemal Wieder!»

This time, I felt no pride as I made out their meaning, only the imploring of God’s creation. Dear God, let it be so.

Niemal Wieder — Never again!

OBAMA-CARE DEATH PANELS WILL TARGET CIGARETTE SMOKERS

smokerArticle by Turner Bird Cox.

Syndicated from Thin Red Line News.

Cigarette smokers will have to pay much higher premiums for health care under the Affordable Health Care for America Act (a.k.a., «Obama-Care»), and may become the main focus of Obama-Care’s «End of Life Care Panels» (a.k.a., «Death Panels») to put a majority of smokers on anti-depressants or SSRIs.  First, cigarette smokers will be given higher Obama-Care premiums which will give the doctor an opportunity to prescribe anti-depressants or SSRIs.  Anti-Depressants or SSRIs change the chemistry of your brain and can have side-effects if you stop taking them. The idea is to never take them.

The questions are, how many cigarette smokers will quit and how many seek medical help, and how many cigarette smokers will resort to anti-depressants as they quit smoking? The FDA has developed an acronym called (SAD), or «Seasonal Affective Disorder,» and now prescribe anti-depressants for people experiencing depression when the seasons change. The FDA is looking for any way possible to prescribe every person an anti-depressant.

Furthermore, cigarette smokers will have to prove that they have quit smoking.  A simple hair test can show signs of smoking up to 90 days; in some cases as much as up to a year.

Finally, you cannot own a gun because you have used anti-depressants and are mentally unstable. Obama-Care will apply the same concepts to any «unhealthy» item such as soda, alcohol, and marijuana.  The government will tell you what you can and can’t eat while forcing you to pay for it.